Месяц: Июль 2017

Дадите фото, вставлю!!!!

Иво Андрич биография

Дадите фото, вставлю!!!!

Биография Иво Андрич

С самого раннего возраста А. имел вероятность следить существование различных народов, населявших Балканы, пестрое смешение культур. В разное время Босния оказывалась под властью православных византийцев, мусульман-турок и немногочисленной славянской аристократии, из-за чего длительное время находилась в изоляции, вдалеке от магистрального пути развития европейских народов. Тем не менее в XIX в. тот самый регион стал объектом растущих имперских амбиций России и Австро-Венгрии. В 1908 г. Босния, разделив судьбу своих балканских соседей, была официально аннексирована Австро-Венгрией.

Вскоре позже аннексии, будучи учащимся гимназии в Сараево, А. вступил в революционную организацию ‘Млада Босна’, которая выступала супротив австро-венгерского правления Габсбургов и стремилась к объединению и независимости южных славян. Когда Гаврило Принсип, член этой организации, 28 июня 1914 г. совершил душегубство эрцгерцога Франца-Фердинанда, в цифра арестованных попал и А., которого приговорили к трем годам тюремного заключения. В тюрьме А. читал Достоевского и датского философа Серена Кьеркегора. Под воздействием сугубо пессимистического миросозерцания этих авторов А. пишет две книги стихов ‘Из моря’ (‘Ex Ponto’, 1918) и ‘Волнения’ (‘Nemiri’, 1920). ‘Нет другой истины, чем напасть, другой действительности, помимо страдания’, — писал он в одном из стихотворений.

После войны А. путешествует и изучает филологию, философию и историю в университетах Загреба, Вены, Кракова и Граца, где в 1923 г. получает докторскую уровень, защитив диссертацию о культуре Боснии.

Вскоре вслед за тем этого начинается дипломатическая карьера А., тот, что представляет в Европе Королевство сербов, хорватов и словенцев, сформировавшееся вслед за тем войны и в 1929 г. получившее наименование Югославии. К этому времени А. оставил поэзию и обратился к прозе; его первостепеннный расклад был опубликован в 1920 г. Занимая дипломатические посты в различных европейских столицах, А. не имел возможности уделять полно времени литературе. Тем не менее с 1924 по 1936 г. он опубликовал три сборника рассказов, значительное местоположение в которых занимают история и фольклор различных народностей Боснии и в которых ощутимы мотивы тщетности и суетности человеческого существования.

В 1939 г. А. назначается югославским послом в Германии и остается в Берлине вплоть до начала германского вторжения в Югославию в апреле 1941 г. Получив извещение, что нападение неотвратимо, А. спешно возвращается на родину и приезжает в Белград за немного часов до начала первой немецкой бомбардировки города.

Во время немецкой оккупации А. по сути дела находился под домашним арестом в своей белградской квартире. Лишенный возможности принять участие в движении Сопротивления, он заново начал строчить. С 1941 по 1945 г. сочинитель создает трилогию, которая станет его шедевром: ‘Мост на Дрине’ (‘Na Drini cuprija’), ‘Травницкая хроника’ (‘Travnicka chronica’) и ‘Барышня’ (‘Gospodjica’). Все три романа увидели свет в 1945 г.

Наибольшей популярностью в ‘Боснийской трилогии’ пользуется ‘Мост на Дрине’. В этом романе, тот, что переводился чаще всего, описывается схватка между иудеями, мусульманами и католиками на протяжении трех с половиной столетий боснийской истории. Мост сквозь реку Дрина, построенный турками в XVI в., является символом того, что ‘бытие есть непостижимое диковина, потому что она всю дорогу растрачивается. Но, несмотря на это… продолжается и остается несокрушимой’. В прозе А. поступки и характеры отдельных людей даются в живом контексте истории.

Во второй книге трилогии, ‘Травницкой хронике’, А. описывает нравственную коллизию, которая возникает, когда французский и австрийский консулы борются за воздействие на турецкого визиря Боснии в начале XIX в. В ‘Барышне’ А. рисует достоверный, психологически выверенный портрет скаредной, несчастной женщины. Действие романа происходит между двумя мировыми войнами; изображенная в нем историческая панорама уже, чем в двух предыдущих книгах трилогии, что говорит о значительных изменениях в стиле и методе писателя. Каждая из трех книг трилогии безупречно оригинальна, что свидетельствует о техническом мастерстве и многогранности таланта их автора.

После войны известность А. в Югославии растет с каждым годом; ныне он считается не провинциальным бытописателем, но одним из самых выдающихся творческих личностей страны, которому удалось нащупать наиболее существенные черты непростой югославской истории, отразить сложные проблемы югославского общества. Сторонник премьера Тито, тот, что признал Боснию одной из шести республик, составляющих Югославскую Федерацию, А. вслед за тем войны вступил в коммунистическую партию, а в дальнейшем стал президентом Союза югославских писателей. К значительным произведениям этого периода относятся ‘Новые истории’ (‘Nove pripovetke’, 1948) собрание рассказов, посвященных событиям второй важный войны и послевоенного периода, и ‘Проклятый двор’ (‘Prokleta avlija’, 1954) — повесть, в которой от лица одного из узников-боснийцев рассказывается о тяжелой жизни заключенных в отрезок времени турецкого владычества.

В 1959 г. А. женился на Милице Бабич, художнице-декораторе Белградского национального театра. Приблизительно в это же время он был избран депутатом Союзной народной скупщины от Боснии и занимал тот самый пост на протяжении ряда лет.

В 1961 г. А. стал лауреатом Нобелевской премии по литературе ‘за силу эпического дарования, позволившую во всей полноте открыть человеческие судьбы и проблемы, связанные с историей его страны’. Отметив, что А. использует народные боснийские легенды как своего рода ключ к пониманию высших философских истин, Андерс Эстерлинг, агент Шведской академии, в своей речи, в частности, сказал, что ‘штудирование истории и философии неизбежно привело А. к вопросу о том, какие как раз силы в конечном счете способствовали консолидации народа в тяжкие дни всеобщей разобщенности’. В своей ответной речи А. коснулся ‘роли литературы и писателя в истории человечества’. ‘Все истории с самых ранних времен, — заявил сочинитель, — это, по существу, одна история о смысле человеческой жизни. Манера и формы повествования могут, разумеется, преображаться в зависимости от обстоятельств и исторических особенностей того времени, когда они написаны. и все-таки стимул повествовать и пересказывать историю остается неизменным’. В отклик на обвинения в пренебрежении современной проблематикой из-за увлечения историей А. заметил, что ‘проблемы прошлого продолжают оставаться актуальными и по этот день, ибо перед нами стоят все те же задачи’. Вопрос, на тот, что стремятся отозваться все истинные писатели, подчеркнул в своей речи А., — это вопросительный мотив о том, что значит быть живым в тот или другой отрезок времени истории, что значит быть человеком.

Остаток жизни А. провел в Югославии, где он стал первым деятелем культуры, удостоенным премии ‘За работа всей жизни’, ежегодной награды, которая типично присуждалась политикам или ученым. Когда А. как снег на голову умер от инсульта, Тито заявил, что ‘кончина писателя это великая утрата для многонационального искусства Югославии, для всей страны’.

Хотя творчество писателя немного известно на Западе, у А. есть почитатели, приподнято оценившие его книги. Как отметил югославский критик Петер Джаджич, А. в своей книге ‘Мост на Дрине’ ‘предпринял попытку истолковать роль человеческой судьбы’. Чешский стихотворец и писательский критик Э.Д. Гой заметил, что ‘несмотря на значительные различия между ранними и поздними произведениями А., его творчество неделимо’. По мнению же ученого-литературоведа Томаса Экмана, в своих произведениях А. проникает в ‘такие удивительные по своему богатству глубины человеческого духа, которые сокрыты от нормальной логики и восприятия… Описывая судьбоносные, из ряда вон выходящие ситуации, А. показал самое возвышенное и самое низменное, достижения и неудачи в человеческой судьбе, которые мимолетны и в то же время играют важнейшую образ для человеческого бытия’.

‘Хотя в творчестве А. ощущается основательный пессимизм, мотивы ничтожности и суетности существования, — говорит америкосский литературовед югославского происхождения Николай Моравсевич, — в его произведениях тем не менее слышится вера в фарт борьбы человека супротив зла и сочувствие к его страданиям’. Пластичность повествования, глубина психологического анализа и универсальность символизма А. остаются в сербской литературе непревзойденными, заключает Моравсевич.

Дадите фото, вставлю!!!!

Ваха Арсанов биография

Дадите фото, вставлю!!!!

Карьера: Политик

Дата рождения: 1958, знак зодиака

Место рождения: —

Активный участник чеченского конфликта в 1990-е — 2000-е гг., один из высокопоставленных руководителей самопровозглашённой Чеченской Республики Ичкерия (ЧРИ) — принимал участие в создании Национальной гвардии Ичкерии и занимал пост вице-президента Ичкерии.

Биография Ваха Хамидович Арсанов

Родился в 1950 году в западной части Ботлихского района Дагестанской АССР (сегодня Чеберлоевский район Чеченской Республики). Выходец из тейпа Чеберлой. После окончания школы некоторое время работал шофёром; вскоре перебрался на родину и вплоть до начала вооружённого конфликта работал в местном управлении ГАИ Чечено-Ингушской АССР, дослужился до звания капитана милиции.

Осенью 1991 года во время противостояния республиканских властей и оппозиционного им Общенационального конгресса чеченского народа поддержал действия конгресса. С приходом к власти Джохара Дудаева избран депутатом парламента Чечни, был одним из руководителей комиссии по контролю за торговлей нефтепродуктами.

С началом боевых действий на территории Чеченской Республики назначен командующим Северо-Западным фронтом Вооружённых сил Ичкерии, комендантом Старопромысловского района Грозного. На протяжении зимы 1994 — весны 1995 года отрядам боевиков под его руководством удалось осуществить строй крупных боевых операций, в частности, по разгрому подразделений федеральных сил у посёлка Долинский под Грозным,успешной обороне села Петропавловское в районе Горагорска и захвату Аргуна. Активно участвовал в штурме Грозного в августе 1996 года.

Позднее при Аслане Масхадове занимал пост вице-президента ЧРИ.

Убит в мае 2005 в ходе проведения российскими войсками спецоперации в посёлке Иваново Старопромысловского района Чечни.

[Вверх]
Кэтрин Азаро биография

Кэтрин Азаро биография

Кэтрин Азаро биография

Кэтрин Азаро биография

Кэтрин Азаро биография

Карьера: Поэт

Дата рождения: 6 ноября 1955знак зодиака скорпион

Место рождения: Окленд, США

Кэтрин Азаро — популярная  американская писательница. Родилась 6 ноября 1955 года. Является автором таких призведений как: сага «Сколианская Империя», «Ермак», «Укротить молнию», hjvfy «The Veiled Web» и др.

Биография Кэтрин Азаро

Кэтрин Азаро родилась в Окленде, в Калифорнии и выросла в Эль Черрито, расположенном чуток севернее Беркли. В Гарвардском университете она получила докторскую уровень по химической физике и уровень магистра физики, а в Калифорнийском Университете в Лос-Анджелесе с высшим отличием стала бакалавром химии. Кэтрин занималась исследованиями в Торонтском университете в Канаде, в Институте Макса Планка по астрофизике в Германии и в Гарвард-Смитсоновском астрофизическом центре. В своих исследованиях она использовала квантовую теорию для описания поведения атомов и молекул. До 1990 года Кэтрин преподавала физику, позднее основала собственную компанию «Molecudyne Research», которой в настоящее время и управляет. А помимо того, Кэтрин — бывшая балерина, выступала в балете и мюзиклах, выступала с гастролями на обоих побережья США и в Огайо. В 1980-ых годах она была вместе с тем солисткой балета и художественным руководителем «Mainly Jazz Dancers» и «Harvard University Ballet». После того, как она окончила учёбу, студенты продолжили заниматься в «Mainly Jazz» и более того сделали его официальным клубом колледжа. Кэтрин до сих пор преподает балетное искусство в «Caryl Maxwell Classical Ballet».

Критики подмечают, что произведения Кэтрин являются успешной смесью твердой научной фантастики, романтической истории и захватывающих космических приключений. У неё опубликовано девять романов, семь из которых относятся к её «Saga of the Skolian Empire» («Сколианская Империя»). АСТ и «Ермак» напечатали в «Золотой библиотеке фантастики» книгу Кэтрин Азаро (Catherine Asaro, 1955 —), составленную из первых двух романов этого цикла — «Инверсия праймери» («Primary Inversion», 1995; номинировался на «Compton Crook/Stephen Tall Memorial Award»-1996 и «Locus»-1996 (10 место); перевод Н.Кудряшова) и «Укротить молнию» («Catch the Lightning», 1996; награждён «Sapphire Award»-1998; перевод А. Бушуева и Т. Бушуевой). Кроме них к нему относятся романы «The Last Hawk» (1997; номинировался на Премию «Небьюла»-1999), «The Radiant Seas» (1998; номинировался на «HOMer Award»-2000), «Ascendant Sun» (2000), «The Quantum Rose» (2000; награждён «Nebula»-2002; номинировался на «Sapphire Award»-2000 (3 место)), «Spherical Harmonic» (2001), «The Moon’s Shadow» (2003) и «Skyfall» (2003).

«The Radiant Seas» — прямое продолжение «Primary Inversion». Действие «Catch the Lightning» развивается уже следом «The Radiant Seas». В «The Last Hawk» события происходят вместе с тем с описанными в «Primary Inversion» и «The Radiant Seas», но на изолированной планете в отдалении от основных действий. Интересующиеся могут кинуть взгляд на хронологию событий, описанных в романах цикла — «Timeline for the Tales from the Ruby Dynasty».

Из других произведений писательницы позволительно пометить роман «The Veiled Web» (1999; награждён «HOMer Award»-2000; номинировался на «Sapphire Award»-2001 (2 место)), новеллы «Aurora in Four Voices» (1998; награждена «HOMer Award»-1999, «Sapphire Award»-2000 и «Analog Analytical Laboratory»-1999; номинировалась на «Hugo»-1999, «Nebula»-1999 и Locus-1999 (6 место)) и «A Roll of the Dice» (1999; награждена «Analog Analytical Laboratory»-2001 и «HOMer Award»-2001; номинировалась на «Hugo»-2001, «Sapphire Award»-2001(2 место) и «Nebula»-2002), а ещё рассказы «Ave de Paso» (2001; номинировался на «Sapphire Award»-2002 и «Locus»-2002 (11 место)) и «Soul of Light» (2001; номинировался на «Spectrum»-2002).

Рассказы Кэтрин Азаро публиковались в журнале «Analog» и в нескольких антологиях, а обзоры, эссе и научные статьи в серьёзных академических журналах (взгляните на список её научных публикаций). Её статья, «Complex Speeds and Special Relativity», опубликованная в 1996 в апрельском выпуске «The American Journal of Physics», в дальнейшем нашла отображение в научной основе её романов. Кэтрин была кроме того недавно избрана вице-президентом организации «Science Fiction and Fantasy Writers of America, Inc» (SFWA).

Кэтрин в настоящее время живёт в Колумбии, в Мэриленде вкупе с мужем Джоном Кэндаллом Каниццо (John Kendall Cannizzo), астрофизиком, работающий в НАСА, и дочерью, «юной балетной танцовщицей, которая любит математику».

[Вверх]
Тереза Алшаммар биография

Тереза Алшаммар биография

Тереза Алшаммар биография

Тереза Алшаммар биография

Тереза Алшаммар биография

Карьера: Плавание

Дата рождения: 26 августа 1977, знак зодиака дева

Место рождения: Швеция

Она профессионал и считается специалистом в стилях баттерфляй и фристайл. Ей тренирует бывший шведский пловец Йохан Уоллберг.

Биография Тереза Алшаммар

Тереза Алшаммар родилась 26-го августа 1977-го года в Солне, в Швеции – в семье пловчихи (участницы Олимпийских Игр). Не поразительно, что Тереза с самых ранних лет большую количество своего времени проводила в бассейне. Первой командой, членом которой стала Алшаммар, была Sundbybergs IK.

В самом начале своей спортивной карьеры Тереза в основном плавала на спине и сумела достичь немалых успехов. В 1991-ом году четырнадцатилетняя пловчиха выиграла свой первостепеннный национальный чемпионат (Swedish Short Course Swimming Championships) – в состязаниях по плаванию на спине на дистанции в 50 метров. Год через Тереза удостоилась первого приза состязаний Swedish Swimming Championships — в соревнованиях по плаванию на спине на расстоянии в сто метров.

В 1993-ем году Тереза Алшаммар (Therese Alshammar) вошла в состав команды Swedish team и в ее составе приняла участие в Европейском Чемпионате в Шеффилде. Тогда она пришла четвертой – в стометровке на спине. Также спортсменка состязалась в Чемпионате World Short Course Championships в Пальма де Майорке и заняла девятое местоположение в индивидуальном плавании на спине и удостоилась серебряной медали в эстафете фристайлом.

На международной спортивной сцене Тереза Алшаммар (Therese Alshammar) появилась в 1994-ом, — когда приняла участие в Чемпионате World Aquatics Championships, где выступила в полуфинале (в плавании на спине).

В 1996-ом году пловчиха приняла участие в Олимпийских Играх, и все-таки особенных результатов не продемонстрировала – во всяком случае, не вышла в финал.

В 1997-ом году Тереза Алшаммар (Therese Alshammar) отправилась в Соединенные Штаты Америки — для учебы в Университете Небраски и выступлений в местной команде.

В 1999-ом году спортсменка отличилась на Чемпионате Европы и выиграла «серебро», а в следующем году приняла участие в очередной Олимпиаде, где завоевала две серебряные медали (в плавании фристайлом дистанции на 50 и 100 метров).

В 2001-ом году она стала обладательницей двух серебряных медалей Чемпионата Мира, а в следующем – на Чемпионате Европы в Берлине — выиграла 50-метровку по фристайлу. В 2004-ом году Тереза пришла четвертой на Олимпиаде в Афинах, а в 2005 – выиграла «бронзу» на Чемпионате World Aquatics Championships в Монреале и «золото» — на Чемпионате Мира в Шанхае.

В марте 2009-го года Тереза Алшаммар (Therese Alshammar) – на Australian Swimming Titles — великолепно проплыла 50-метровку баттерфляем.

[Вверх]
Павел Аргеев биография

Павел Аргеев биография

Павел Аргеев биография

Павел Аргеев биография

Павел Аргеев биография

Карьера: Авиатор

Дата рождения: 1 марта 1897, знак зодиака рыбы

Место рождения: Украина

Избрав военую карьеру, к лету 1914-го Павел закончил Одесское юнкерское училище и был отправлен в 29-й пехотный Черниговский полк.

Биография Павел Владимирович Аргеев

Павел Аргеев родился 1 Марта 1897 года в Ялте. Его папа, Владимир Акимович, служил пароходным механиком на Черноморском флоте. Избрав военую карьеру, к лету 1914-го Павел закончил Одесское юнкерское училище и был отправлен в 29-й пехотный Черниговский полк. Однажды Поручик Аргеев не выполнил приказание командира полка — отказался покарать солдата, считая кару несправедливой. За это Павел был предан военному суду и приговорён к месяцу гауптвахты. После отбытия наказания ушёл из полка. Потом произошла стычка с родственником — жандармом, которому дал пощёчину ( видимо было за что )… После всех этих событий Аргеев покинул Россию и уехал во Францию, где его и застала битва.

Когда германские войска, взломав оборону союзников, приблизились к Парижу, Аргеев подал прошение о зачислении и отправке на фронт. 30 Августа ему присвоили звание Лейтенанта, а 12 Сентября Павел уже сражался на Марне. В этой битве немцы были разгромлены. 23 Сентября Аргеев был ранен, но в конце Октября вернулся на фронт. В Ноябре его произвели в Капитаны. 17 Апреля следующего года Павла ранило вторично, и все-таки он остался в строю и возглавил контратаку своей роты. За тот самый геройский поступок его наградили орденом «Почётного Легиона».

В конце Мая Аргеев получил третье ранение, затем которого его признали негодным к фронтовой службе в пехоте. Тогда он подал рапорт о переводе… в авиацию. Да, в те времена медицинские требования к пилотам были менее строгими, чем к пехотным офицерам. Считалось, что главное для лётчика — это «птичий инстинкт» — то неуловимое, что позволяет человеку как бы слиться с аппаратом в единое целое, чувствовать себя в воздухе так же уверено, как и на земле.

У Аргеева тот самый дар проявился в полной мере. 22 Октября 1915 года он получил диплом пилота. В Январе 1916-го Капитан «Поль Д’Арджефф» зачислен в 48-ю разведывательную эскадрилью. Через год он решил возвратиться в Россию. В Феврале 1917-го Павел Аргеев стал пилотом 1-й Боевой авиагруппы Юго — Западного фронта, которой командовал наилучший русский ас Александр Казаков. 27 Февраля — первая виктория — сбит двухместный разведчик «Альбатрос». В Апреле за ним последовал ещё единственный «Альбатрос» и истребитель «Фоккер». В Июне, летая в паре с Казаковым, Аргеев довёл счёт своих побед до 6.

После назначения Казакова командиром авиагруппы, Аргеев принял отряд. Воевал он отважно — рядом с французскими орденами появились офицерский Георгиевский крест, Владимир с мечами, Анна с мечами… Летом 1917-го Павел был назначен командиром 3-й боевой группы Юго — Западного фронта. В представлении на эту место нового Авиадарма В. М. Ткачёва, он был назван «выдающимся военным лётчиком». Столь огромный пост не мешает Аргееву летать, участвовать в боях. К осени счёт сбитых им самолётов доходит до 9. Множатся и награды: золотое Георгиевское оружие, два ордена — Анны и Станислава…

Октябрьская революция и последовавший за ней развал фронта заставил офицеров царской армии изготовить серьезный отбор. Казаков вступил в Белую Гвардию. Аргеев сквозь захваченный английским десантом Архангельск отбыл во Францию, чтобы продолжить войну с Германией. С Мая 1918 года он летал в 124-й истребительной эскадрилье, укомплектованной иностранными добровольцами и осуществлявшей прикрытие Реймса. В отношении лётчика Павла Аргеева в приказе французского командования сказано:

«Он восхищал товарищей своей необыкновенной храбростью, выдержкой и весёлостью… Однажды, в одиночку, атаковал 8 немецких самолётов и поджёг единственный из них».

31 Мая Павел сшиб бомбардировщик «Румплер», к концу Июня записал на свой счёт ещё 3 победы. В эскадрилье его прозвали «охотником». 27 Сентября Аргееву удалось сшибить новейший германский истребитель «Фоккер D-VII», на следующий день — 2 двухместных разведчика. Своего последнего «немца» Павел вогнал в землю 30 Октября. Вэтого же, за 5 месяцев боёв, он одержал 9 побед и был награждён вторым орденом «Почётного легиона». Итогом войны для него стали высшие награды России и Франции, 4 ранения и 16 воздушных побед, из них 15 — официально зачтённых ( в некоторых источниках указывается на 17 побед ).

К сожалению, мирная бытие аса была недолгой. 30 Октября 1922 года пилот французско — румынской авиакомпании «Поль Д’Арджефф» летел с грузом почты из Праги в Варшаву. В Чешских Татрах, в районе Трантенау, самолёт попал в плотный туман и врезался в скалу под боком от польской границы. Случилось это в 12 часов 30 минут пополудни…

[Вверх]
Рухама Авраам биография

Рухама Авраам биография

Рухама Авраам биография

Рухама Авраам биография

Рухама Авраам биография

Карьера: Министр

Дата рождения: —

Место рождения: Израиль

Я не отношу себя к тем, кто считает политику исключительно мужским занятием. Моя точка зрения такова: политика — это женское дело. Потому что женщины сочетают в себе и эмоции, и логику. Мужчины, как правило, руководствуются лишь логикой.

Биография Рухама Авраам

В рамках мероприятия солидарности с Государством Израиль, организованного всемирным движением «Керен-Хаесод», в Украину с официальным визитом прибыла член парламента, и. о. министра внутренних дел Израиля Рухама Авраам. В ходе двухдневного визита г-жа Авраам встретилась с заместителем министра внутренних дел Украины, приняла участие в ряде торжественных мероприятий. В ходе переговоров поднимались важные вопросы сотрудничества между двумя государствами. Рухама Авраам кроме того дала беседа.

— Госпожа Рухама, как известно, в Израиле 28 марта пройдут парламентские выборы. Расскажите, будь добр, о предвыборной атмосфере. Как вы оцениваете шансы партии «Кадима» на предстоящих выборах, и кем вы видите себя затем них?

— Как известно, партия «Кадима» была зарегистрирована Ариэлем Шароном в 2005 году, потом выхода из партии «Ликуд». В качестве первоначального названия использовался слоган «Национальная ответственность», тот, что остался девизом нового политического объединения. Наша партия пользуется авторитетом в стране. В первую очередность потому что, что в ее составе страсть сколько известных политиков. Как и все представители нашей политической силы, я надеюсь, что выборы пройдут миролюбиво. Что же касается моей будущей должности, то вариантов немного. Могу заявить одно: я вижу себя неотъемлемой частью руководства Государства Израиль. Буду служить правильно моему государст.ву, за пределами зависимости от предложенной мне должности.

— Какие проблемы израильско-украинских отношений обсуждались вами на встречах с украинским руководством?

— Слово «проблемы» не вовсе удачно для описания отношений между нашими государствами. Мы благодарны украинскому правительству за его позицию в области нераспространения ядерных технологий. Вместе с тем нас не может не тревожить участившиеся проявления антисемитизма в Украине. Во время встречи в министерстве внутренних дел мы попытались донести до руководства нашу обеспокоенность отсутствием официальной реакции на антисемитские публикации в журнале, тот, что издает МАУП. Новая волна антисемитизма в этих изданиях, совпавшая по времени с чудовищными высказываниями нового руководства Иранка, не может остаться без внимания. Мне кажется, что наличие антисемитских изданий, со свободой слова не имеет ничего общего. Особенно, если это вступает в возражение с положениями Конституции Украины.

Мы ожидаем от правительства Украины не только заявлений, но и действий. Я обратилась к министру внутренних дел Украины с просьбой пресечь подрывную антисемитскую и ксенофобскую дело МАУП, которая, абсолютно, наносит ущерб имиджу Украины как правового и демократического государства. Хотела бы выделить, что считаю обсуждение этого вопроса одной из основных целей моего визита.

— Поддерживает ли ваша партия связи с русскоязычной общиной в текущее время и какова послевыборная стратегия «Кадимы» в этом вопросе?

— Израиль приветствует всех новых репатриантов — это их здание. И мы делаем все, чтобы они влились в наше среда. Сначала есть трудности, но со временем они преодолевают их. Мы осознаем трудности и постараемся свершить все для их скорейшего вливания в среда. Являясь исполняющим обязанности министра внутренних дел, я работаю над облегчением адаптации репатриантов в новых для них условиях. Для иллюстрации успешности этого процесса приведу следующий пример: единственный из моих родственников недавно женился на репатриантке из Украины. И в настоящее время по пятницам она угощает нас борщом, а мы ее — нашей рыбой по-мароккански.

— Традиционный предвыборный вопрос: как за истекшие годы изменилось воздействие так называемой «русской улицы» на исход выборов? Насколько активно участ.вуют в выборах избиратели — выходцы из бывшего СССР?

— Бывшие граждане СССР, для которых журналисты изобрели термин «русская улица», традиционно активно участвуют в выборах. Как я уже сказала, наша партия готова всячески содействовать процессу адаптации репатриантов в Израиле. В своей предвыборной программе мы уделяем вопросам адаптации значительное местоположение. Мы намерены содействовать активному их вовлечению в общественную и политическую бытие страны. В политике, которую «Кадима» предлагает обществу, мы стремимся к тому, чтобы все члены израильского общества в одинаковой мере чувствовали себя защищенными. Это в равной степени относится и к репатриантам из экс-СССР, и к арабскому населению Израиля. В своей деятельности мы добиваемся того, чтобы максимально сократить потенциальный разрыв между уровнем жизни в общинах Израиля. В центре внимания — обеспечение достойной заработной платы, пенсий для всех граждан страны.

— Как в руководстве Израиля расценивают состоявшиеся в Москве переговоры российского руководства с представителями ХАМАСа? Удовлетворены ли вы объяснениями причин приглашения, которые дал президент Путин в телефонном разговоре с исполняющим обязанности премьера господином Эхудом Ольмертом?

— Вы, надо полагать, знаете, что тот самый телефонный разговорчик состоялся по инициативе Владимира Путина. Президент России выразил поддержку проводимого израильским правительством курса, в том числе и в отношениях с Палестинской автономией. Путин заверил, что Кремль не собирается развивать отношений с ХАМАСом. В свою очередность, Эхуд Ольмерт заявил, что политика Израиля в отношениях с ПА остается неизменной. Мы готовы усесться за столик переговоров при одном условии: отказ ХАМАСа от провозглашенной цели уничтожения израильского государства и от практики террора.

Говоря не как политик, а как матушка, хочу пометить, что мне несладко взять в толк мотивы кремлевского руководства, которое не считает ХАМАС террористической организацией. Вместе с тем, если контакты российского руководства смогут посодействовать разоружения ХАМАСа — их стоит расценивать как позитивный момент.

— Госпожа Авраам, в наше неспокойное время несладко, поди, в особенности женщинам, заниматься политикой? Как вам удается совмещать в себе образ хранительницы домашнего очага и хранительницы покоя в государстве?

— Я не отношу себя к тем, кто считает политику только мужским занятием. Моя точка зрения такова: политика — это женское занятие. Потому что женщины сочетают в себе и эмоции, и логику. Мужчины, как правило, руководствуются только логикой. Мне кажется, что женщины при обсуждении политических проблем добавляют в тот самый ход мало семейного «аромата». Это, пожалуй, самый-самый стержневой стимул, чтобы поощрять больше широкое участие женщин в политической жизни не только конкретной страны, но и мира в целом. Я считаю, что в карьере женщины только небеса могут служить пределом. Конечно, мне хотелось бы немаловажно больше внимания уделять моей семье. Но, с иной стороны, без их понимания и поддержки я не смогла бы раскрыться как политик.

[Вверх]

Дадите фото, вставлю!!!!

Владимир Аристов биография

Дадите фото, вставлю!!!!

Карьера: Поэт

Дата рождения: 6 июля 1950, знак зодиака рак

Место рождения: Россия. Российская Федерация

Поэт, прозаик, эссеист.

Биография Владимир Владимирович Аристов

Окончил Московский физико-технический институт, медик физико-математических наук. Первая публикация стихов в 1987 г.; автор пяти книг стихотворений, одного романа, статей и эссе о философии поэзии и об отдельных поэтах (в частности, о Пастернаке, о Кавафисе).

Стихи Аристова принадлежат к метареалистическому направлению в поэзии 1980—1990-х гг. Отталкиваясь от мандельштамовского императива, требующего постараться освоить, обжить всякую изначально чуждую человеку вещь, поэтическим словом обратить её в «утварь», метареалисты поставили вопросительный мотив о собственной бытийной наполненности вещи, о том, как возможен диалог с ней — с кантовской вещью в себе, лейбницевой монадой, причём диалог, не превращающий её суть. Основным орудием такого диалога для метареалистов стала метафора, понятая как вероятность равноправного сопряжения ломоносовских «понятий далековатых»; об особенностях метафоры у метареалистов детально писали выступившие теоретиками направления Константин Кедров и Михаил Эпштейн.

В кругу метареалистов Аристов, наряду с Аркадием Драгомощенко, составлял наиболее «западническое» крыло: корни его индивидуальной повадки уходят в поэзию Рильке, итальянских, греческих поэтов начала XX века (Сеферис). Аристов предпочитает нерифмованный стих, но чаще белый, чем вольный, потому как для него шибко важна мелодическая инерция, дление звука само по себе. Вещный мир стихов Аристова наиболее бесплотен, состоит из смутно различимых больших предметов: свет, тень, реченька, — и все-таки все они метареалистически понимаются как полноправные участники диалога.

[Вверх]

Дадите фото, вставлю!!!!

Анатолий Александров биография

Артюр Адамов биография

Дадите фото, вставлю!!!!

Карьера: Музыкант

Дата рождения: 25 мая 1888знак зодиака близнецы

Место рождения: Москва, Россия. Российская Федерация

В 1907-10 занимался у Н. С. Жиляева (гармония) и С. И. Танеева (контрапункт), в 1910-16 в Московской консерватории по классу фп. у К. Н. Игумнова и композиции у С. Н. Василенко.

Биография Анатолий Николаевич Александров

В 1907-10 занимался у Н. С. Жиляева (гармония) и С. И. Танеева (контрапункт), в 1910-16 в Московской консерватории по классу фп. у К. Н. Игумнова и композиции у С. Н. Василенко.

С 1923 преподаватель, с 1926 профессор Московской консерватории по классу композиции. Для творчества Александрова характерны тонкая поэтичность, изысканность формы. Наиболее ослепительно проявил себя в камерных вокальных и инструментальных жанрах: циклы романсов «Из Александрийских песен М. Кузмина» (4 тетради — 1915, 1922, 1924-25, 1927), «Верность» (Государственная премия СССР, 1951), на вирши русских поэтов-классиков.

Автор опер (в т. ч. «Бэла» по Лермонтову, пост. 1946, филиал Большого т-ра), произведений для симфонического оркестра (в т. ч. симфония, симфонические сюиты), 4 квартетов, 12 сонат для фп., музыки к драматическим спектаклям и фильмам и др.

Награждён орденом Ленина, орденом Трудового Красного Знамени, а кроме того медалями.

[Вверх]
Дэвид Андерсен биография

Дэвид Андерсен биография

Дэвид Андерсен биография

Дэвид Андерсен биография

Дэвид Андерсен биография

Карьера: Баскетболист

Дата рождения: —

Место рождения: Австралия

В воскресенье столичные армейцы, переиграв дома екатеринбургский ЕВРАЗ – 85:70, завершили регулярный чемпионат России, в котором показали стопроцентный результат. 24 матча – 24 победы. Впрочем, австралийский центровой ЦСКА Дэвид Андерсен признался в разговоре с корреспондентами «НИ», что легкой прогулки в плей-офф он не ждет. И уж тем более трудно армейцам придется в грядущем «Финале четырех» Евролиги ULEB, где им будут противостоять сильнейшие клубы континента.

Биография Дэвид Андерсен

– Дэвид, подавляющее большинство армейских болельщиков, если не все, считают, что и в плей-офф ЦСКА никто не сможет собрать конкуренцию. Или вы видите других достойных претендентов на чемпионский титул?

– Легкой прогулки у нас не будет метко. Разве в России нет хороших команд? «Динамо» (Москва), «Динамо» (Московская область), «Химки», УНИКС – все эти клубы совершенно способны сыграть с нами на равных. Там полно классных баскетболистов, они такие же профессионалы, как и мы. Но виктория в чемпионате – одна из наших целей.

– Тогда вопросительный мотив насчет прочий вашей цели – победы в Евролиге. Что думаете о сопернике по полуфиналу – испанском «Тау»?

– Играл супротив него неоднократно. Крутая команда, что ещё скажешь. И их тренера (Душко Ивановича. – «НИ») разрешается охарактеризовать тем же словом. Да и других соперников в «Финале четырех» быть не может. Только лучшие клубы Европы. Разумеется, я в курсе того, что у ЦСКА и «Тау» непростые взаимоотношения. В прошлом году аккурат армейцы не пустили испанцев в «Финал четырех». Думаю, соперник костьми ляжет, но постарается отомстить.

– Как думаете, родные для ЦСКА московские стены помогут?

– Безусловно, помощь фанатов – это всю дорогу добавочный стимул выказать все, на что ты способен. Но соперники все-таки не зеленые новички, игрывать умеют в любых условиях, потому по большому счету намного легче потому, что «Финал четырех» пройдет в Москве, нам не будет. Будет тяжело. Но мы не боимся.

– Еще на церемонии жеребьевки нынешней Евролиги, которая также проходила в Москве, многие специалисты говорили – наступает год ЦСКА. От армейцев ждут только победы. Вы чувствуете особую атмосферу кругом команды, что и на вас лично также смотрят с огромной надеждой?

– Безусловно. И я считаю, что сегодняшний ЦСКА – великая команда, которая способна претворить в жизнь поставленную задачу. Русская команда, которая объединила игроков из Греции, США, Австралии, Эстонии и России под руководством сербского тренера. У нас прекрасное командное взаимодействие, как говорится, на уровне подсознания. И мы готовы изготовить то, что все от нас ждут. Уже сегодня мы добились без малого уникального результата – проиграли в Евролиге всего единственный матч. Но нам надобно выпустить из памяти об этом и достичь победы два оставшихся самых важных матча.

– Предположим, что вам удалось это свершить. Что лично для вас это будет обозначать? Переход в следующую стадию карьеры? Я имею в виду Национальную баскетбольную ассоциацию, где вы задрафтованы клубом «Атланта Хокс»…

– Конечно, угодить в НБА – это моя главная мишень. Можно проговорить, греза детства. Наверное, как и у любого другого баскетболиста. Я нахожусь в постоянном контакте с «Атлантой». Вернее, с клубом в основном контактируют мои агенты. Думаю, что летом обстановка прояснится. Но это не значит, что я всенепременно уеду в Америку уже вслед за тем этого сезона. С одной стороны, да, НБА – моя мишень, а с прочий – не хочу сиживать там в запасе. Уж лучше игрывать в этом месте, в отличной профессиональной команде, в которой меня все устраивает.

– Значит, уедете в НБА, только когда почувствуете, что готовы к этому?

– Конечно. Когда буду уверен, что не затеряюсь в ней. Но не будем загадывать, подождем до лета.

– Московская команда вас устраивает, но столичный климат для австралийца, жившего в последние годы в Италии, точно жестковат…

– Да уж, морозы и снег для меня были открытием. Но, с иной стороны, не так все нехорошо. Не на улице же мы живем. Дом – аэродром – отель – дворец спорта – короче, застыть негде. Но прогуливаться в минус 20 градусов меня на самом деле особенно не тянет. Зато в текущий момент самое оно.

[Вверх]

Дадите фото, вставлю!!!!

Степан Артеменко биография

Артюр Адамов биография

Артюр Адамов биография

Карьера: Герой

Дата рождения: —

Место рождения: Украина

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 27 февраля 1945 года Степану Елизаровичу Артеменко присвоено звание Героя Советского Союза. 31 мая 1945 года за новые боевые подвиги на фронте удостоен второй медали «Золотая Звезда». Награжден также многими орденами и медалями.

Биография Степан Елизарович Артеменко

Степан Елизарович Артеменко родился в семье крестьянина. По национальности украинец. Член КПСС с 1941 года.

До 1935 года жил в родном селе, работал в колхозе. В 1935 году призван в армию. После демобилизации немного лет работал в органах Наркомата внутренних Дел.

С августа 1941 года С. Е. Артеменко — на фронте, рядовым бойцом в мотострелковом батальоне. Вскоре его назначили командиром взвода, далее роты, батальона. Войну закончил в звании майора.

После войны на протяжении десяти лет продолжал службу в Советской Армии. С 1955 года в запасе. В настоящее время полковник в отставке С. Е. Артеменко живет в Одессе. Прославленный герой поддерживает тесную связь с воинами Советской Армии, активно участвует в общественной жизни. В 1956 году на I Всесоюзной конференции ветеранов войны был избран членом Советского комитета ветеранов войны.

Далек и труден дорога от Волги до Берлина. Особенно далек он и тернист, если это тракт войны. Сотни тысяч советских людей прошли его в страдную военную пору. «Прошел тот самый нелегкий тракт и Степан Елизарович Артеменко. Но в прошлом чем он ступил на берлинскую мостовую, полно пришлось одолеть ему фронтовых рубежей, укрепленных районов, водных преград. Многое перевидел и пережил за это время Артеменко: участвовал в крупных сражениях, прорывался посредством топкие болота и поредевшие леса, посредством опустошенные и разоренные города и села, не раз смотрел смерти в глаза.

А начал свой боевой тракт Артеменко в сентябре 1941 года под Харьковом. Наши войска вели в те дни тяжелые бои с фашистскими полчищами. Ожесточенные схватки не прекращались ни днем, ни ночью. Враг спешил до наступления зимы завладеть важнейшие промышленные и сельскохозяйственные районы нашей страны; Советские воины, выполняя инструкция Ставки Верховного Главнокомандования, делали все, чтобы задержать противника и в упорной обороне измотать его силы.

Стрелковая количество, в которой служил Степан Артеменко, четвертый день не выходила из боя. Давно уже потерян счет атакам врага. Измученные бесконечными сражениями и бессонными ночами, люди едва держались на ногах. Пора бы и перевести дух. Но где там! Враг предпринимает одну за иной попытки прорвать нашу оборону, ведет непрерывный жар. Каждую минуту необходимо быть начеку, чтобы повстречать противника во всеоружии. А тут ещё тревожная весть прокатилась по рядам: убит начальник взвода. А что такое взвод без командира, да ещё в разгар боя? И вот тогда над полем боя в первый раз раздался оглушительный, охрипший на осеннем ветру звук Артеменко:

— Взвод, слушай мою команду!

Всегда смирный, кот наплакал медлительный, Степан Артеменко как-то безотлагательно преобразился. На его загорелом мускулистом лице появилось чуть заметное волнение. Но уже в следующие минуты, поборов в себе нежданно нахлынувшие тревожные чувства, он полностью переключился на боевую работу.

Отправив командиру роты срочное донесение, Артеменко стал подготавливаться к отражению очередной атаки. Он приказал бойцам поглубже зарыться в землю, проверил исправность оставшегося у взвода оружия, существование боеприпасов и питания. Пробираясь по узкой, наполовину засыпанной землей и гильзами траншее, он, стараясь быть спокойным, подбадривал бойцов, призывал не ослаблять бдительность.

— Пока есть силы и оружие, будем сражаться! Без приказа — обратно ни шагу!

Артеменко знал: предстоят трудные схватки с врагом. Они потребуют новых сил, не обойдется и без потерь. Для некоторых бойцов эти бои, вероятно, будут последними. Главное — держаться во что бы то ни стало, произвести все, чтобы не пропустить врага, сберечь занятые позиции.

Несколько дней стойко обороняли занятый предел бойцы взвода под командованием Степана Артеменко. Враг неоднократно атаковал их позиции, но любой раз, встретив упорное сопротивление, с большими потерями откатывался вспять. Тогда фашисты бросили супротив советских бойцов восемь танков и до роты пехоты. К этому моменту во взводе Артеменко осталось всего только немного бойцов. Но каких! Эти немного сделали то, что под силу неужто батальону. Сосредоточенным огнем они отхватили пехоту от танков и в завязавшемся бою уничтожили свыше сотни оккупантов. Не достигнув цели, супротивник вынужден был на этом участке обороны перестать атаки. Не удалось продвинуться противнику и на соседних участках. Советские воины и тут стояли насмерть!

Этот многодневный махач под Харьковом осенью 1941 года не раз вспоминал в дальнейшем Степан Артеменко. Для него, ещё неопытного в те дни воина, он был во многом поучительным. Именно там Артеменко впервой по-настоящему понял, что счастливый момент боя решают не только храбрость и выносливость бойцов, их хорошая подготовка, отличная боевая техника, но и умение командира одним духом принимать решения, точно организовывать взаимодействие людей, своевременно разгадывать проект врага и опережать его в действиях.

За тот самый основополагающий махач Артеменко наградили медалью «За отвагу». А через немного дней ему присвоили звание младшего лейтенанта и назначили командиром десантной роты. Так уже сквозь два месяца затем прибытия на фронт Степан Артеменко стал командиром десантников — людей необычайной смелости и отваги.

Многое передумал тогда Артеменко. Тревожила мысль: справится ли он с новой ответственной задачей? Хватит ли сил и знаний? Оправдает ли доверие командования? Ведь с этого дня он отвечает за бытие десятков людей. Да и бои ныне придется известия на самых трудных и опасных участках фронта, быть все время в авангарде. И он внутренне отвечал себе: должен, обязан совладать, ты же коммунист! Правда, боевого опыта маловато. Но где же его забрать, если для тебя, как и для сотен тысяч других ещё вчера мирных людей, битва только начиналась. Будет и навык. Непременно будет!

Вскоре развернулись крупные сражения на Изюм-Барвенковском направлении. Участвовала в них и рота автоматчиков Артеменко. Одной из первых она резво ворвалась в Барвенково. Неожиданное явление советских танков с десантом автоматчиков вызвало замешательство в рядах противника. Это и решило исход короткого, но ожесточенного боя. Были захвачены крупные склады с оружием, обмундированием и продовольствием, большое число вражеских автомашин, орудий, пулеметов.

С этого времени для автоматчиков наступили трудные боевые дни, заполненные постоянными маршами, сражениями, ночными атаками. Бои, как правило, приходилось известия с превосходящими силами противника, с его отборными частями. Чтобы обжулить, перехитрить врага, зачастую меняли тактику ведения боя, маневрировали. Не раз устраивали засады, заманивали гитлеровцев под потрясение своих войск, вихрем проносились по тылам фашистов, сея панику, дезорганизуя их оборону.

Поздней осенью 1941 года в одном из боев Степан Артеменко был ранен. Правда, ранка оказалась не тяжелой. И все же его отправили в лазарет. Однако уже посредством месяц Артеменко вернулся в родную доля. И заново, как в свое время, громит он со своей ротой немецкие подразделения, уничтожая их опорные пункты, узлы сопротивления, сдерживая их яростный натиск чаще всего на самых опасных и уязвимых участках обороны.

После каждого боя в минуты затишья Артеменко досконально анализировал с бойцами боевые действия. От внимательных око командира не ускользала более того незначительная оплошность.

Но он видел и то, что всякий махач ещё больше закалял десантников. Люди мужали, приобретали необходимые навыки, навык, учились военной хитрости. И это радовало Степана Артеменко. И все же каждый раз казалось, что махач не возбраняется было провести лучше, организованнее, с большим успехом и меньшими потерями. А потери были. Да и как им не быть в этом кромешном аду без малого беспрерывных сражений?!

Особенно ожесточенный нрав носили бои с весны 1942 года. Фашисты пытались брать реванш за родное зимнее разгромление под Москвой, приподнять боевой дух служивый. Наши части, отходя в глубь страны, наносили врагу ощутимые контрудары, истребляли его живую силу и технику. Дорого доставался оккупантам произвольный метр захваченной ими советской территории.

В разгар Сталинградской битвы танковая бригада, в которую входила рота автоматчиков Степана Артеменко, была переброшена в район Волги. Прямо с ходу, без отдыха вступили в сражение. Надо было экстренно пособить пехоте, попавшей в окружение. Ворвались в расположение частей противника, уничтожили немного опорных пунктов, но были отрезаны от своих войск и сами оказались в окружении. Обратно прорывались с боями, ночью, понесли большие потери в людях и технике. Тяжело переживал эту неудачу Артеменко.

Как только выбрались из окружения, измученные бойцы, будто снопы в ветреную погоду, повалились на мерзлую землю и тут же же заснули крепким солдатским сном. Но не спалось Артеменко. Болью жгло сердце. Скольких товарищей потерял он из тех, кто ещё вчера был рядом. Они полегли там, на израненной снарядами земле. И нет таковой силы, которая могла бы заново приподнять их. Нет посреди живых и того веселого, завсегда подтянутого коренастого паренька из Москвы, которого по-отцовски полюбил за эти недолгие месяцы войны Степан Артеменко. Его скосила пулеметная очередность, когда выходили из окружения. Нет и многих других, кого что надо знал начальник роты. О каждом из них завтра из штаба уйдет в дальний тыл, родным, невеликий листик бумаги со страшным словом «погиб». И не одну мама сразит это горестное известие…

Весь следующий день Артеменко провел в хлопотах. А когда вернулся из штаба в свою роту, не узнал бойцов. От вчерашней усталости не осталось и следа. Удивительные люди. Еще совершенно недавно были рядом со смертью, а в текущее время шутят, занимаются своим нехитрым солдатским делом.

Целый месяц простояли в обороне. А когда в ноябре 1942 года началось контрнаступление Юго-Западного, Донского и Сталинградского фронтов под Сталинградом, двинулась вперед и танковая бригада. Рота лейтенанта Артеменко, прорвав первую линию обороны противника, оказалась в районе больших минных полей и противотанковых рвов. Это хотя и замедлило, но не остановило движения. Рота совместно с другими частями твердо продвигалась вперед, взламывая и уничтожая укрепленные пункты врага.

Много позже, уже вслед за тем войны, Степан Артеменко не раз вспоминал эти ожесточенные бои под Сталинградом, в которых наши бойцы и офицеры проявили поистине чудеса героизма, одержали блистательную победу.

«Никогда не позабыть мне битву на Волге, — писал в одной из статей Артеменко. — Горячее это было время. Наше соединение непрерывно атаковало гитлеровские части, прорывалось в их тылы, громило вражеские коммуникации. Фашисты не раз пытались опоясать нас, вводили в сражение крупные силы, хоть отбавляй авиации. Первое время гитлеровские летчики охотились без малого за каждым нашим танком. Но мы выдержали тот самый жуткий натиск, а потом сами перешли в решительное штурмование. И мы победили».

После сражения на Волге рота Артеменко в составе своей части наступала на Курском направлении, а через немного месяцев — на Орловском, И тут было несть числа жарких, изнурительных схваток, потребовавших от каждого бойца огромного напряжения сил, храбрости, ловкости, выносливости. Не раз попадала рота в тяжелое, казалось, в безвыходное положение. Но и в этих условиях она действовала дружно, молниеносно, не давая противнику опомниться, опережая его действия. И побеждала.

Летом 1943 года в разгар наступления из штаба пришел срочный приказ: офицера Степана Артеменко сориентировать на курсы командиров батальонов при штабе Центрального фронта. Жаль было расставаться с товарищами, с которыми на протяжении без малого двух лет он испытал и горечь поражений, и веселье побед. Сердцем чувствовал: не возвратиться ему уже в свою, ставшую таковой близкий роту.

Так оно и случилось. После учебы Артеменко направили командиром батальона в 447-й стрелковый полк 397-й стрелковой дивизии. С этим батальоном капитан Артеменко сражался до конца войны, прошел всю Западную Украину, Польшу, вступил в Берлин. Много больших и малых боев было на этом ратном пути. Некоторые из них он что надо помнит и сегодня, через три десятка лет.

…Холодное январское начало дня 1944 года. После многодневных наступательных боев батальон только что расположился на роздых. И нежданно приказ: прорваться в тыл врага, завладеть станцию Домбровицы и удержать ее до подхода основных частей дивизии. Командование не скрывало: поручение трудное, рискованное. На станции большой, ладно вооруженный гарнизон. Потребуется полно сил, сноровки, военной хитрости. Но станцию необходимо завладеть. Успех этой операции во многом облегчит общее штурмование наших войск.

Короток зимний день. Не успели ещё занять исходные позиции, а землю уже окутала вечерняя мгла. Ровно в полночь заработала наша артиллерия. В фашистской обороне образовалась брешь. Через нее и проскользнул скрыто под покровом ночи батальон Артеменко.

Шли молчаливо, без отдыха. Настороженно прислушивались к каждому шороху, участливо осматривали любой кустик, любой бугорок. Спустя пять часов оказались в нескольких сотнях метров от железнодорожной станции Домбровицы.

Выслали вперед разведку, которая установила, что неприятель успел возвести тут сильные укрепления. Вокруг станции тянулись ряды проволочных заграждений, минные поля. Подступы к станции простреливались из пулеметов. На самой станции находилось немного артиллерийских орудий.

Действовать нужно категорично и тут же. Только это может доставить счастливый момент операции. Только так позволительно достичь победы будущий махач с меньшими потерями.

Обходными путями, по глубокому снегу вышел батальон с тыла к станции. И вот уже взметнулась вверх красная ракета — знак к атаке. С криками «ура» бойцы устремились к станции. На проволочные заграждения летят шинели, ватники, маскировочные халаты, образуя своеобразные переходы. Через эти переходы и ворвался батальон на станцию. С ходу вступили в жестокую рукопашную схватку. В амбразуры пулеметных гнезд полетели гранаты. Не выдержав настолько стремительной атаки, оставшиеся в живых гитлеровцы сдались в плен.

На станции Домбровицы батальон Артеменко захватил богатые трофеи: немного железнодорожных эшелонов с продуктами и обмундированием, большое численность вооружения и боеприпасов. На прочий день все это было передано нашим подоспевшим воинским частям. Там же, на станции, Степану Артеменко за благополучно проведенную боевую операцию руководство вручило орден Отечественной войны. Это была третья правительственная награда отважного офицера-десантника.

И ещё единственный мордобой — на пути к Берлину. Но это уже в районе Пинских болот. И хотя тот самый махач длился всего только сутки, он оставил в памяти незримый след. Не раз вспоминал о нем потом Артеменко.

— Мы узнали, — рассказывал он, — что недруг подтянул свежие силы, в том числе кавалерийский остов, и готовится перейти в контрнаступление. Стремясь задержать наше атакование, недруг организовал дюжий заслон в деревне, к которой вела только одна стезя. По обе стороны дороги на десятки километров тянулись болота. Гитлеровцы считали себя на этом участке в полной безопасности.

Что работать? Идти кружным путем — значит обронить немало времени, вручить фашистам ещё лучше укрепиться. Наступать же по единственной дороге прямо к линий фронта — значит понести большие потери.

Решили топать сквозь болота. Здесь нет укреплений, а главное — немцы не ждут с этой стороны наступления наших войск. Советское руководство понимало, что передвигаться по топкому болоту, да ещё с оружием, тяжело, угрожающе. Но только так не возбраняется избежать больших потерь и быстрее достичь успеха. Сударять заслон фашистов и расчистить дорога для продвижения наших войск на запад возложили батальону Артеменко.

И Артеменко тут же начал к выполнению боевого задания. Чтобы отвлечь участливость противника, он приказал одному взводу завязать перестрелку с гитлеровцами по фронту. Сам же с тремя ротами обходными путями осмотрительно двинулся посредством болота.

Шли весь день, другой раз по поясок в воде. Большой отрезок пути пришлось устилать ветками, чтобы не увязнуть в топкой трясине. Наступила темное время суток. В темноте удалось перехватить штабную автомашину с двумя немецкими офицерами. Пленные заявили, что в деревне не подозревают о появлении в тылу советских воинов.

Под покровом ночи без малого впритык подошли к населенному пункту. Вокруг безмятежность, как будто все вымерло. Только издалека доносились глухие выстрелы. Это вели пламень бойцы взвода, оставленного Артеменко по ту сторону деревни.

Удар был нанесен до того внезапно, что фашисты не успели более того создать оборону. Застигнутые врасплох, они метались, будто попавший в ловушку зверюга. Все их попытки выскочить из окружения были безуспешны. Всюду гитлеровцев настигали пули, взрывы гранат, автоматные очереди.

К утру гарнизон противника был уничтожен. А вскоре по освобожденному пути уже двигались наши части, продолжая преследовать врага.

Нет, не поверил бы Степан Артеменко, если бы ему до войны сказали, что его злободневный тракт так круто изменится, что уже в первые месяцы боевых действий на фронте он возглавит немалый десант и будет делать вот такие дерзкие налеты на вражеские гарнизоны, сбивать их заставы, «выкуривать» фашистов из деревенских хат, сеять панику в рядах противника. Даже ему, мечтателю и фантазеру, не могло прийти такое в голову.

Однако боевое фортуна не всю дорогу улыбалось комбату Артеменко. В боях на подступах к Риге его вторично ранило. Почти два месяца пролежал в госпитале. А когда вернулся в свою количество, она уже действовала на Варшавском направлении в составе 1-го Белорусского фронта.

Батальон по-прежнему был в авангарде полка, принимал на себя первые удары врага. Но сейчас все чаще действовали небольшими штурмовыми группами, уничтожали укрепления противника, не давали фашистам возможности закрепиться на новых рубежах.

Новый, 1945 год встретили на польской земле, южнее Варшавы. А посредством немного дней, получив пополнение, сызнова перешли в атакование. В темное время суток на 16 января при прорыве обороны противника на западном берегу реки Вислы штурмом овладели двумя линиями вражеских траншей. На иной день, участвуя в танковом десанте, батальон ворвался в городок Сохачев и разгромил стоявший там гарнизон.

Никогда не запамятовать капитану Артеменко, как один раз пришлось исполнять немного необычное для десантников боевое поручение.

Командованию стало известно, что спереди, за линией фронта, находится здоровущий вражеский аэропорт, с которого без малого каждый день взлетают гитлеровские самолеты для бомбежки наших передовых позиций. Уточнив сквозь разведчиков местоположение расположения аэродрома, руководство решило причинить по нему неожиданный потрясение. Главную задачу в этой операции предстояло исполнить батальону Артеменко.

Под прикрытием артиллерийского огня батальон на танках, прорвав линию обороны, внезапно для немцев оказался в расположении аэродрома. Завидев советские танки, фашистские летчики разбежались, оставив на летном поле 25 исправных самолетов.

И сызнова батальон Артеменко отличился уже на границе фашистской Германии. Случилось так, что его бойцы в числе первых частей фронта вступили на вражескую территорию. Но некогда чем они достигли цели, им пришлось осилить три проволочных «забора» и немного траншей.

Захватив плацдарм под городом Шнайдемюль, батальон закрепился там и в течение двух дней мужественно отстаивал его. Фашисты вроде бы обезумели. Атаки следовали одна за иной. Многое довелось попробовать Артеменко за время войны, но такого ещё не было. Все пылало кругом. Густой, едкий дым застилал глаза, затруднял дыхание. Сложно было установить, кто и откель стреляет. Заметно поредел батальон, да и боеприпасов оставалось немного. Порой казалось, не хватит сил. Но отходить воспрещено. Плацдарм крайне важен для дивизии, для всего фронта. Его нужно во что бы то ни стало удержать. И они удержали его. К исходу вторых суток на занятый батальоном Артеменко предел подошли основные силы дивизии. Наши войска с ходу вступили в мордобой и существенно расширили захваченный плацдарм.

За эту операцию капитан Степан Артеменко был представлен к присвоению звания Героя Советского Союза. Но об этом он узнал навалом позже, уже потом того, как в печати появился Указ.

Ранней весной 1945 года батальон Степана Артеменко одним из первых вышел к Одеру — шибко укрепленному оборонительному рубежу фашистов. Немецкое руководство рассчитывало на долгий срок задержать тут атакование советских войск. Однако гитлеровцы и тут просчитались.

Перед батальоном Артеменко была поставлена задача: форсировать реку, занять на противоположном берегу плацдарм и удержать его, в то время как саперы не наведут переправу сквозь Одер.

Легко произнести — «завладеть и удержать». А вот как это произвести, если у противника на каждом шагу пулеметное гнездышко или орудие, если супротивник насторожен, следит за каждым твоим движением? Да и реченька — вон она какая, разлилась так, что чуть виден полярный берег. Попробуй переберись посредством нее неприметно. Но директива есть указание. Форсировать реку нужно, и как разрешено быстрее. Другого пути для наступающих войск нет. А раз так — ищи выход, разрабатывай незамедлительно проект выполнения боевой задачи. Да этакий, чтобы запутать врага, перехитрить его, причинить ему внезапный потрясение.

Несколько часов просидел Артеменко с командирами губы над схемами и картами. Прежде чем принять окончательное заключение, перебрал десятки вариантов плана форсирования войной преграды. И только убедившись, что выбран оптимальный, дал команду батальону скрытно занять на берегу исходные позиции для предстоящего решающего броска.

16 апреля в семь часов утра при поддержке мощного огня артиллерии батальон на виду у немцев начал быстро переправляться посредством Одер. И тут уж медлить было не разрешено. Успех операции решали минуты, секунды. На полярный берег на первых порах спешно высадилась одна рота и с ходу захватила передовые вражеские траншеи. Немцы бросились в контратаку. Но десантники верно вросли в землю, и казалось, уже никакая мощь не сдвинет их с занятого рубежа. В темное время суток на 17 апреля сквозь Одер переправились остальные роты батальона. Отвоеванный у фашистов плацдарм был вскоре немаловажно расширен и укреплен.

В последующие дни сюда были переброшены артиллерия, танки, подтянуты свежие подразделения. И штурмование советских войск возобновилось.

На тот самый раз дорога вел прямо к Берлину — логову фашизма. «На Берлин!» — звали надписи на перекрестках военных дорог. «В Берлин!» — крупными буквами было начертано на стволах орудий, танков, на фюзеляжах самолетов. «Даешь Берлин!» — с этими возгласами устремлялись в атаку советские воины. С падением Берлина связывали завершение войны, долгожданный мир, избавление человечества от гитлеровских мракобесов.

И вот он, Берлин. Советские части штурмом овладевают каждой площадью, каждой улицей, каждым домом. Еще немного ударов — и волчье логово падет. Но не увидел этого Степан Артеменко. Раненный, лежал он на берлинской мостовой, истекая кровью. Попробовал стать и не смог. Страшная боль пронзила все корпус…

Бой за Берлин для Степана Артеменко оказался последним. Из госпиталя его выписали только поздней осенью 1945 года. И возвращался он на тот самый раз уже не на фронт, а домой, в родные края к семье, которую не видел без малого четыре года.

Рядовым, неопытным бойцом ушел в 1941 году на фронт Степан Артеменко. Вернулся же возмужавшим, закаленным в боях офицером, опытным командиром, прославленным Героем. Война многому научила его. По-иному стал взирать он на мир, ещё больше дорожить мирную существование, социалистическую Родину.

Много лет через полковнику в отставке дважды Герою Советского Союза Степану Елизаровичу Артеменко довелось как-то вести разговор с одной иностранной делегацией. Его спросили: не думает ли он заново возвратиться в ряды Советской Армии? Ведь у него этакий зажиточный боевой навык.

— Да, мне пришлось одолеть путь дорогами войны от Волги до Берлина, — ответил Артеменко. — Я горжусь этим. Но мы — мирные люди. Нам больше по душе созидательный работа. Однако мы не забыли и навык войны. И если понадобится, вечно готовы сделаться в первые ряды защитников социалистической Родины. Для нас воля и фортуна народа, близкий Отчизны — дороже жизни!

«Свобода и фортуна народа — дороже жизни!» В этих словах весь он, тот самый мужественный дядя, — коммунист, боец, патриот.

[Вверх]